Warning or punishment

For the underground, I always buy a 10 journey ticket. I never have a look at how many of them I spend. It always gives me a (punishment) beep when the ticket is over, and I have to go back to buy a new one. How about giving me a (warning) beep when I use the last trip so I can buy the new one in advance?

tags:

5 Responses to “Warning or punishment”

  1. Pablo Says:

    El aviso… ¿no sería el numerito?

  2. jesus gollonet Says:

    Aquí en bcn hay estaciones que no ponen el numerito (entiendo que te refieres a la pantalla del aparato), pero además, si es posible que emita un sonido (y por tanto, no tenga que mirarlo) cuando se me han acabado los viajes, sería agradable que me avisara también así cuando gaste el último.

  3. Pablo Says:

    Cierto es. Cuando tienes la razón, te se da.

    La gracia es que aquí en Madrid son las máquinas nuevas las que no te muestran numerito.

  4. missha Says:

    pero tu no ibas en skate? ;)

  5. jesus gollonet Says:

    al curro en bici, pero llevo unos días pillando el metro por el frío.
    el skate también esperará a mejor clima :)

Leave a Reply